-
1 придирвам
find fault with, carp at(придирчив съм) be hard to please, pick and choose, be particular/fastidious/exacting/exigent, be pernickety, be dainty (about)* * *придѝрвам,и придѝрям гл. find fault with, carp at, niggle; cavil; crab; ( придирчив съм) be hard to please, pick and choose, be particular/fastidious/exacting/exigent/finicky, be pernickety, be dainty (about); не \придирвам много take things as they come.* * *1. (придирчив съм) be hard to please, pick and choose, be particular/fastidious/exacting/exigent, be pernickety, be dainty (about) 2. find fault with, carp at 3. не ПРИДИРВАМ много take things as they come -
2 назлъндисвам се
stick, hang fire (at s.th. or at doing s.th.); shuffle, be stickyне се назлъндисвай толкова don't take so much askingназлъндисвам се на нещо (твърде придирчив съм) turn up o.'s nose at s.th* * *назлъндѝсвам се,възвр. гл. разг. stick, hang fire (at s.th.; at doing s.th.); shuffle, be sticky; \назлъндисвам се на нещо ( твърде придирчив съм) turn up o.’s nose at s.th.; не се назлъндисвай толкова don’t take so much asking. -
3 назлъндисвам
1. НАЗЛЪНДИСВАМ се на нещо (твърде придирчив съм) turn up o.'s nose at s.th 2. не се назлъндисвай толкова don't take so much asking 3. се, назлъндисам се stick, hang fire (at s.th. or at doing s.th.);shuffle, be sticky -
4 назлъндисам се
назлъндѝсам се,назлъндѝсвам се възвр. гл. разг. stick, hang fire (at s.th.; at doing s.th.); shuffle, be sticky; \назлъндисам се на нещо ( твърде придирчив съм) turn up o.’s nose at s.th.; не се назлъндисвай толкова don’t take so much asking.
Перевод: с болгарского на все языки
со всех языков на болгарский- Со всех языков на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Английский